Peace and hatred to the ancient Emani
The teachings of the first People and the gifts given to them

88.1
O sing and weep tears of happiness for the times that were and will never return, namely for the times of Un'minö'emaniya'liya, the Blissful Time of the People.
88.2
Seven great and wonderful songs from those times come, which the choir must always sing and are forbidden to sing in one voice.
88.3
And you will sing Olma'emaniya'folëyë. They celebrate those ancient, prosperous times.
88.4
Tildo and Vasë did not leave the young Emani at the mercy of the forests and wilderness, nor did they allow the wildlife to harm them, but it did.
88.5
They came down to them and taught them, first, the names of herbs, berries, nuts, and delicious fruits, to feed them. And Fälinkon gladly distributed his fruit, and the people worshiped them, sang to them, and blessed them with dance.
88.6
And people went naked at first, and then they made their own shoes, and rough cloths to keep warm if needed.
88.7
But they did not hide too often and discovered the beauty of their bodies in dance. They did not need to show strength or superiority in their clothes.
88.8
Then people knew the beauty of clothes and were happy.
88.9
Before new lands, wide meadows, and dense forests were forbidden for Emani to take care of their flowers in the garden, Tildo took care of Emani.
88.10
In Hidrandë:
88.11
"The sacred land of your fathers has been given to you, cleansed of malice and poison, and has been blessed. Stay in it and enjoy delicious food, intoxicating drinks, dance for your fathers and mothers, work with the song on your lips and make love with the passion in your hearts. But in the wider world, death awaits you because you are the fragile flowers of God's splendor and you deserve protection. Tame your desire for knowledge, for the time of your great deeds is yet to come. ”
88.12
But people's hearts long for freedom, even if they are stained with blood or if it is clouded by pain. Sïrdi knew this well, to Emani's great disaster.
88.13
And Lümindon came with her pleasure, handed people honey, intoxicating wines, and taught them the art of merging woman and man, and elevated love games to elaborate rituals and the art of bodily love.
88.14
And they were all happy in those happy moments, lasting from morning to evening.
88.15
And children were not born in those days when a woman and a man merged, only when true love between them blossomed like a red flower.
88.16
Alnë Temündi, the Spirit of Fishing, the son of the Lord of the Seas, taught Emani to weave small baskets and hunt small creatures on the shores and in streams to feed people.
88.17
The sea also gave its gifts joyfully, for they were many.
88.18
Then Alintaya, the Lady of the Running Birds, put the bustard, turkey and chicken at the service of the people to lay their eggs and feed them. In return, the common people sang to them, worshiped these birds and cared for them as their children.
88.19
And the people were happy.
88.20
They spent time working in their fields, and even such work was joyful and glorious, and the mud and dirt of the work were easily washed away with fresh water.
88.21
They learned to shape the dirt from the banks of rivers into beautiful vessels, and then they decorated them, each according to his skill. They spent days painting, dancing, or cooking and spending carefree evenings in the pleasures of making love.
88.22
But they did not know the milk, and then Yakalnünë, the daughter of Klompinë, the Lady of the Meadows, begged the Lord of Horünen for the gift of one of the sacred cows from the divine meadow of Fäwolnam.
88.23
Although Horünen did not opt for such a powerful gift, he gave the people one calf from the herd, a young cow and her breed to take care of Yakalnünë, which thus became Alnë's milk and butter.
88.24
The people tasted milk, butter and cheese and offered them to the gods above Naul.
88.25
Nalmo later also succumbed to the beauty of women of the human breed and the delightful warmth of their sensual, dark bodies.
88.26
At that time, Razan, who came from the Western people, sacrificed all the beautiful girls of his tribe to Nalm - but he received them royally and did not harm them.
88.27
On the contrary, he built a strong palace for them, on the south coast, and accepted the women as servants of love, dressed in rare clothes and saturated with selected delicacies, intoxicated with good wine.
88.28
In return, he taught Razan, the son of Charlemagne, the art of blacksmithing before learning the first of the art of forging. And really, people couldn't wish for a better blacksmithing teacher.
88.29
Razan then forged the first spear, but it did not have a sharp point and his task was to carry a beautiful flag. And he forged the first sword of men, which had neither a blade nor a point, but his wife danced with him before the eyes of the people of the West.
88.30
Then the art of blacksmithing of the Ëonöni people first traveled north, where bronze shields also began to be forged by Atumyön, but never to fight, but first as ornate tables and solid benches, for famous feasts in honor of the gods.
88.31
Then Ulwamina, the Daughter of Niyenult, who is the Lady of Painting, first taught King Luciy to use the art of painting.
88.32
He too eagerly devoured the art and soon became a great painter, called Štětcovlad. Therefore, many famous painters also come from the southern people.
88.33
Then, in those blessed times, first to the Eastern people, Ormorin, the son of Alwamayn, the Lord of the miners, approached.
88.34
He first built them a path to the mountains, where he then taught them to work hard to work in the rocks of a deep gallery and a mighty shaft.
88.35
There, by the light of many candles, people set out for the first time to collect the flowers and fruits of the land from the kingdom of Alwamayna.
88.36
However, in those sweet times, mining was easy, albeit full of patient work. The galleries and shafts were well ventilated with divine help, and people always built them spacious and full of light - even with Ormorin's blessing, the rock peeled off like wood.
88.37
People gladly shared the conquered treasures and exchanged them for deeds of love, the fruits of trees or paintings and joyful music. And they still liked to share this art of mining with others.
88.38
How great were the beginnings of the human race!
