top of page

Emaniya'leri

About people's languages, even their first script
Mýty Naulu - Písma lidí


85.1
After people were born at the same time but in different places, they knew no words and could not talk to each other.
85.2
However, they did not mind, because their minds were clear and open to the surrounding phenomenas.
85.3
The fresh breed eagerly lapped up the scenes of the unknown world, laughter with them and love that needed no words.
85.4
Then Tildo, blessed, awakened the gift of speech, given to people from the wells already and let them speak in their own language, always in one word, with each coming of Fö, every day.
85.5
All breeds, each of the great races of people, formed words differently and would not understand each other.
85.6
Even Tildo himself had no idea what their language would be like in the end, and some of them were thrilled by the new streams of unfamiliar words.
85.7
And Sïrdi was stunned and muttered and hissed words of hatred and revenge when he saw the joy of the people and the joy of Tildo.
85.8
Because people's words are a gift from Ivarinden and are not similar to the Domödi language.
85.9
Tildo himself, and certainly many of Vasë and Alnë, walked curiously among the early Emani, some unseen, others shrouded in a different form, others in brilliancy.
85.10
Every day a word was added to each tongue, and there were thirteen of them, as were the generations of Emani.
85.11
And deities wondered why they did not understand thousand words, and Nelënar himself, the Lord of mighty words, said:
85.12
"Although the Domödi, our language, the king of all languages, is unbreakable, in the mantle of Böy, it seems to me that only the Emani developed a colorful waterfall of verbal diversity. I bless this holy work, which has not been foretold, although I have no doubt that it is also in the unchanging councils of the ancient couple. Let Emani's getting to know of the world begin."
85.13
And he blessed the people, that their words might be varied and rich, even to inability to know them all.
85.14
But this is what Human, the Lord of service and duty, the son of Hidrandë himself, said:
85.15
"The real names of Tildo, as well as yours, must not be forgotten. And it would be if we let Emani freely name all the rulers and lords of this world. Therefore, I will lead them, I will reveal all the holy names, and from their abundance of tongues I will choose the one that will best sound chanting and that will most truly reflect the sacrament of the deity.”
85.16
At that time, Human commissioned three of his daughters to create magical vases, which will be called Al'Silmi'lakoyannë, from clay, blood and meadow flowers.
85.17
He then had all the real names of Tildo, Vasë and Alnë of the most important families engraved in the walls of those light vases, adorned with ornaments.
85.18
It was written in Domödi.
85.19
Afterwards, Human himself bypassed from the Emani breed, to another breed, heard their names and new words, and had the names of the deities written in Al'Silmi'lakoyannë, following the paragon of men.
85.20
Thus, for each True Name of the deity, another word was formed by the people themselves, which the deities accepted as pleasing for them.
85.21
Well, as day by day went, Emani's words increased in each of their languages, and Tildo and Vasë were astonished.
85.22
However, the Emani did not know the scriptures and just sang their words to the wind and the treetops, or caressed each other with them.
85.23
Then Neda Mïlena, Lady of Skillful Words, daughter of Niyenult, came as the first one to the people of Sünöni, to the people of the South.
85.24
She then gave each of Emani families a gift a famous script that captured their speech.
85.25
And that was different for everyone - it was adapted to the language and also the country in which such people lived.
85.26
The font was carved into the soft stone with toil-efficient grooves, other times people pushed the font into thin clay plates, other times they wrote with a brush on white sticks, or made up strings of words and numbers.
85.27
Thus, thirteen original scriptures were created, but as the ancient people learned quickly, they also invented and tested the new scriptures. Some then took the place of the older ones, given by the deities.
85.28
At that time, Tesilë Lïmas, the Lord of Good Creations, son of Niyenult, also began to listen to thirteen families.
85.29
Together with his entourage, he wanted to know what names people give each other and how they address themselves.
85.30
He also longed to advise them if they were groping, and perhaps also to guide them so as to arouse in young humanity an interest in the ancient meaning of true addresses.
85.31
After many years, he wrote one hundred and thirty strong books, ten for each breed, which contain tens of thousands of people's names, many of them long unused.
85.32
Each name, which then became a holy name, was also given a hidden meaning, as well as syllables of power to protect the bearer of that name.
85.33
There was also the right color for each name, which belonged to that name, and for those who would then study the laws of Naul, they would help in the study; also in magic.
85.34
And that so much diligence and lineage was hidden in those books, and that so much importance was given to people's names, Melëra became angry, because dragons were always very proud and sensitive to their names.
85.35
It is a pity that the holy books now reside in Tildoron, in the great Hal Ana'waldanon'tildonnen, where Hidrandë himself resides - here so hidden from the wretched human wars and strife of later years.
85.36
Perhaps the peace and tranquility that may ever come will persuade Tildo and Vasë to lend the books back to the sages of the human race.

 

bottom of page